Svensk-tyskt lexikon
Det öppna svensk-tyska lexikonet där vi hjälps åt att översätta ord till tyska och svenska.
Vad vill du slå upp?
Slå upp
Översätta
am Tor
från tyska till svenska
am Tor
–
vid porten, vid ytterdörren
das Tor
–
porten
ein Tor
–
ett mål
das Tor
–
målet
an der U-Bahnstation
–
vid tunnelbanestationen, vid T-banestationen
Das ist ein Sonderangebot
–
Det är ett specialerbjudande
Das Lied hat ein Ende
–
Visan har ett slut
das Ziel
–
målet
das erste Mal
–
för första gången
das erste Mal
–
den första gången
zu weit
–
för vid
beim
–
vid
an gewissen
–
vid vissa
am Schnellimbiss
–
vid snabbmatstället
an Ostern
–
vid påsktiden
am Schnellimbiss
–
vid gatuköket
am Rhein
–
vid Rhen
am Markt
–
vid torget
am Hafen
–
vid hamnen
am Schreibtisch
–
vid skrivbordet
am Marktplatz
–
vid torget
am Ende
–
vid slutet
am Strand
–
vid stranden
am Fenster
–
vid fönstret
am Telefon
–
vid telefonen
am Gang
–
vid mittgången
am Bodensee
–
vid Bodensjön
am Küchentisch
–
vid köksbordet
an der Ostsee
–
vid Östersjön
beim Rettungsdienst
–
vid räddningstjänsten
an der Ampel
–
vid trafikljuset
an der Kirche
–
vid kyrkan
an der Nordsee
–
vid Nordsjön
erst um Mitternacht
–
först vid midnatt
direkt am Fenster
–
precis vid fönstret
zur gleichen Zeit
–
vid samma tid
gegen zehn Uhr
–
vid tiotiden, omkring kl 10
auf den ersten Blick
–
vid första ögonkastet
ein paar
–
ett par
ein Netz
–
ett nät
ein Zitat
–
ett citat
ein Familienfoto machen
–
ta ett familjekort
Es ist ein Uhr
–
Klockan är ett
in ein paar Jahren
–
om ett par år
ein paar Sätze
–
ett par meningar
ein bekanntes Beispiel
–
ett känt exempel
ein langes Wochenende
–
ett långt veckoslut
nach ein paar Stunden
–
efter ett par timmar
haben ein Zimmer gebucht
–
har bokat ett rum
am Rathaus
–
på rådhuset, vid rådhuset
bei New Jersey
–
vid New Jersey
ein Doppelzimmer mit Bad
–
ett dubbelrum med bad
ein Formular ausfüllen
–
fylla i ett formulär
Ein Glas Wein?
–
Ett glas vin?
ein Schläger
–
en racket, ett racket
am Brunnen
–
vid brunnen
am Marienplatz
–
vid Marienplatz
ein Berg
–
ett berg
ein Land
–
ett land
ans Ziel
–
till målet
dh, das heißt, dh, das heisst
–
dvs, det vill säga
das heißt, das heisst
–
det heter
das Bild, das Foto
–
bilden, fotot
das Schließfach, das Schliessfach
–
förvaringsboxen
das Schließfach, das Schliessfach
–
förvaringsskåp
das Abi, das Abitur
–
studentexamen
das Fußballspiel , das Fussballspiel (-e)
–
fotbollsmatchen
das Fußballfeld, das Fussballfeld
–
fotbollsplanen
Woher weißt du das?, Woher weisst du das?
–
Hur vet du det?
Das macht ja Spaß!, Das macht ja Spass!
–
Det är ju kul!
mal
–
ibland
mal sehen
–
få se
Guck mal!
–
Titta!
Warte mal!
–
Vänta!
Wie heißt das Wort?, Wie heisst das Wort?
–
Vilket ord är det?
noch mal rein
–
i igen
mal sehen
–
låt oss se
zum ersten Mal
–
för första gången
zum letzten Mal
–
för sista gången
zum zweiten Mal
–
för andra gången
Sehen wir mal nach
–
Vi tittar efter
drei Mal am Tag
–
tre gånger per dag
ein großes Stück, ein grosses Stück
–
en stor bit
eins
–
ett
je
–
vart och ett
in einer Hautfalte
–
i ett hudveck
andauernd
–
i ett, hela tiden
Moment, bitte!
–
Ett ögonblick!
eine Sprache
–
ett språk
Einen Augenblick, bitte!
–
Ett ögonblick!
dauernd
–
i ett, jämt, hela tiden
Moment bitte
–
Ett ögonblick tack
eine spanische Mannschaft
–
ett spanskt lag
in einem kleinen Haus
–
i ett litet hus
eine leichte Beute
–
ett lätt byte
seit einem halben Jahr
–
sedan ett halvår
das
–
det
das Öl
–
oljan
das All
–
världsrymden
das Klassenzimmer
–
klassrummet
Andra sökte efter
Bis morgen
Ermässigt
danke schön bitte!
fruten fraten
Varsågod
han bor, hon bor
får jag lov
jag bor i göteborg
SO (ämne)
det glädjer mig mycket
Håller tummarna
Purjolök
une exposition de lkålpudding
god morgon, god förmiddag, god dag
många kramar
surströmming
zu morgen
fäbod
jag bor i
sminkbord
Länkar till andra sidor
Översätt
am Tor
till andra språk