Svensk-tyskt lexikon
Det öppna svensk-tyska lexikonet där vi hjälps åt att översätta ord till tyska och svenska.
Vad vill du slå upp?
Slå upp
Översätta
bloß, bloss, nur
från tyska till svenska
bloß, bloss, nur
–
bara, enbart
nur noch
–
endast, bara
nun fehlst nur noch du
–
nu saknas bara du
nur
–
bara, endast
nur
–
endast, bara
hört nur
–
hör bara
bloß, bloss
–
blott, bara
nicht nur
–
inte bara
nur
–
bara
einfach nur
–
i all enkelhet, helt enkelt
lediglich
–
bara, endast
bloß, bloss
–
blott
tragen
–
bära
austragen
–
bära ut
erst sechzehn
–
bara sexton år
Ich weiß noch nicht, Ich weiss noch nicht
–
Jag vet inte än
noch nicht
–
ännu inte
einfach
–
helt enkelt
einfach flirten
–
flörta helt enkelt
noch lange nicht
–
inte än på länge
Das hört sich nicht gut an
–
Det låter inte bra
es fehlt nichts
–
det saknas inte något, det saknas inget
noch
–
ännu
noch
–
fortfarande
ich weiß nicht, ich weiss nicht
–
jag vet inte
halt noch
–
också
noch ein
–
ännu en
immer noch
–
fortfarande
auch noch
–
även
noch
–
till, ytterligare
noch weiter
–
vidare
nicht weit von
–
inte långt från, inte långt ifrån
noch mal rein
–
i igen
wen noch
–
vem mer
noch einmal
–
en gång till
noch aufgeregter
–
ännu mera uppjagad
Sonst noch etwas?
–
Ytterligare något?
Noch einmal, bitte!
–
En gång till, tack!
Einen schönen Tag noch!
–
Ha en trevlig dag!
da geht's nicht, da geht es nicht
–
då går det inte
Sonst noch etwas?
–
Var det något mera?
Ist hier noch frei?
–
Är det ledigt här?
nicht so
–
inte så
nicht
–
inte
überhaupt nicht
–
inte alls
gar nicht
–
inte alls
nicht gern
–
inte gärna
überhaupt nicht
–
överhuvudtaget inte
nicht gerade
–
inte precis
nicht dabei
–
inte med
nicht einmal
–
inte ens
wär nicht
–
vore inte
nicht weit
–
inte långt
nicht zu knapp
–
inte så lite
nicht so gut
–
inte så bra
auch nicht
–
inte heller
Ich bin noch nie in Schweden gewesen
–
Jag har hittills aldrig varit i Sverige
meckere nicht herum
–
larva dig inte
Ich verstehe nicht
–
Jag förstår inte
nicht weit von
–
inte långt från
vergiss mich nicht
–
glöm mig inte
nicht viel wert
–
inte värt så mycket
schaue ich mir nicht an
–
tittar jag inte på
Was machst du nicht gern?
–
Vad tycker du inte om att göra?
sie passt nicht auf
–
hon ser inte upp
ich spiele nicht gern
–
jag tycker inte om att spela
sich nicht aus der Ruhe bringen lassen
–
inte tappa fattningen
Ich kann auch nicht mehr
–
Jag kan inte mer heller
noch kräftiger
–
ännu mer, ännu kraftigare
noch nie
–
aldrig någon gång, aldrig
allein
–
enbart
horch nun
–
lyssna nu
einfach
–
enkel
fehlen
–
saknas
leicht
–
lätt, enkelt
mangeln
–
fattas, saknas
gehört zu
–
hör till
melde dich!
–
hör av dig!
gehören dazu
–
hör till
drumherum
–
runtomkring, allt som hör till
gehört
–
hört
er hört zu
–
han lyssnar
Hört sich gut an!
–
Det låter bra!
Das hört sich lustig an
–
Det låter lustigt
ganz
–
helt, alldeles
ganz anders
–
helt annorlunda
ganz frei
–
helt fritt
völlig nackt
–
helt naken
total falsch
–
helt fel
völlig, ganz
–
fullständigt, helt
voll entwickelt
–
helt utvecklad
ganz leicht
–
jättelätt, helt lätt
total
–
totalt, helt och hållet
ganz und gar
–
helt och hållet
er hört auf
–
den slutar, den upphör
nicht wahr?
–
eller hur?
kaum
–
nästan inte
fällt mir nichts
–
kommer jag inte på
null Bock haben
–
inte ha minsta lust
wenig später
–
inte långt senare, kort därefter
Andra sökte efter
Grüß Gott
Zum Wohl!
Jävlar
gastroskopi
kålrot
ha en skön helg
låsdetaljer baklucka
Får vi betala! Notan, tack!
Unfall
fader vår
Gravad lax
bleiben
Knulla
heute
mentorstid
varsågod och ta för er!
das Glas
fetvadd
Kiosk
sugrör
Länkar till andra sidor
Översätt
bloß, bloss, nur
till andra språk