Svensk-tyskt lexikon
Det öppna svensk-tyska lexikonet där vi hjälps åt att översätta ord till tyska och svenska.
Vad vill du slå upp?
Slå upp
Översätta
dann
från tyska till svenska
Bis dann!
–
Hej så länge!, Vi ses!
dann wird mir komisch
–
då känner jag mig konstig
bis dann
–
tills dess
Bis dann!
–
Vi ses!
Und dann?
–
Och sen?
erst dann
–
först då
dann
–
sedan
dann
–
då
Bis bald!
–
Vi ses snart!
Bis morgen
–
Vi ses imorgon
bis
–
tills
bis
–
till, tills
sag mir erst
–
säg mig först
bis
–
till
bis zu
–
upp till
bis zu
–
ned till
bis zu einer Höhe von
–
till en höjd av
bis 1997
–
till 1997
seitdem
–
sedan dess
erst
–
först
Wir sehen uns
–
Vi ses
schon lange
–
sedan länge
Treffen wir uns?
–
Träffas vi?, Ses vi?
erst ab 18
–
först när man är 18
erst um Mitternacht
–
först vid midnatt
ich gehe ins Bett
–
jag går och lägger mig
Ich mache mir eine Pizza
–
Jag gör en pizza åt mig
Es gefällt mir
–
Det passar mig, jag gillar det
ich habe gelernt
–
jag har lärt mig, jag lärde mig
seit langem
–
sedan länge
ich ziehe meine Hose an
–
jag tar på mig mina byxor, jag tar på mig byxorna
Und dir?
–
Och du?, Och hur mår du?
ich bringe mit
–
jag tar med mig, jag har med mig
ich habe Lust auf
–
jag känner för, jag skulle vilja ha
ich bin bekannt
–
jag är bekant, jag känner
Hilf mir!
–
Hjälp mig!
Hilf mir
–
hjälp mig
bei mir
–
hos mig
von mir
–
till mig
hinter mir
–
bakom mig
ab und zu
–
då och då
und
–
och
Mir ist heiß, Mir ist heiss
–
jag är väldigt varm, jag är väldigt het
sind mir recht
–
passar mig bra
schwimm mit mir
–
simma med mig
und so was
–
och sånt, typ
ab und zu, manchmal
–
då och då, ibland
Das passt mir gut
–
Det passar mig bra
und jetzt passiert
–
och nu händer
hin und her
–
hit och dit
ganz und gar
–
helt och hållet
hin und zurück
–
tur och retur
Sitten und Gebräuche
–
seder och bruk
Und zum Trinken?
–
Och att dricka?
Leib und Seele
–
kropp och själ
Alt und Jung
–
gammal och ung
Sorgen und Qual
–
sorger och bekymmer
die Tanz- und Schauspielausbildung
–
dans- och teaterutbildningen
Wie lange bleibst du?
–
Hur länge stannar du?
dies und das
–
det ena och det andra
Mir ist schlecht
–
Jag mår dåligt, jag mår illa
noch lange nicht
–
inte än på länge
ziehe ich an
–
tar jag på mig
gefällt mir
–
gillar jag
mir fehlt
–
jag saknar
es gefällt mir
–
jag tycker om
ich habe gefaulenzt
–
jag har latat mig
Wie lange?
–
Hur länge?
wie lange
–
hur länge
Tut mir Leid
–
Jag är ledsen
es ist mir gelungen
–
jag lyckades
es wurde mir schwindelig
–
jag blev yr
ich muss mich bewegen
–
jag måste röra mig
das dauert lange
–
det tar lång tid, det dröjer länge
mir ist übel
–
jag mår illa
tut mir leid
–
tyvärr, jag beklagar
fällt mir nichts
–
kommer jag inte på
jetzt fällt mir ein
–
nu kommer jag på
Es kommt mir so vor
–
Jag har en känsla av
es hat mir gefallen
–
jag tyckte om den
schaue ich mir nicht an
–
tittar jag inte på
Kennst du sie?
–
Känner du till dem? Känner du dem?
Das hat mir sehr gut gefallen
–
Den har jag tyckt mycket om
merkwürdig
–
konstig
komisch
–
underligt
komisch
–
konstigt, lustigt
zum Stillstand
–
tills den står stilla
erst sechzehn
–
bara sexton år
zunächst
–
först
zuerst
–
först
kennen
–
känner
kennt
–
känner
spürst du
–
känner du
lange
–
länge
was ihr kennt
–
som ni känner
wir kennen uns
–
vi känner varandra
Hallo!
–
Hej!
Salü!
–
Hej!
Tschüss!
–
Hej då!
Servus!
–
Hej!
Andra sökte efter
Grüß Gott
instruktur menyelam filetype:pdf
mcing meaning
fasnar
sdffgg
stod och väntade
shiny svenska
creslover
jdjdjdjdjjfjfjfjjfjfjfjjkfjfjfjfjfbfvvbbjbbbvhhhchfbrjfjfjfjfjfjfjfjvv
Vad menas med public holidays
omstridd klippa
Styrled
可以下载网页视频的插件
mittsakallade
vda betyder probotation
är dushhuvuden ihåliga
dfssfdfsd
gfvfgdgdgdgdg
iter recept
RASSAN FÅR STRYK
Länkar till andra sidor
Översätt
dann
till andra språk