Svensk-tyskt lexikon
Det öppna svensk-tyska lexikonet där vi hjälps åt att översätta ord till tyska och svenska.
Vad vill du slå upp?
Slå upp
Översätta
huvudet
från svenska till tyska
Jag har ont i huvudet, Jag har huvudvärk
–
Ich habe Kopfschmerzen
huvudvärk, ont i huvudet
–
Kopfschmerzen
huvudet
–
der Kopf
Jag har ont i magen
–
Ich habe Bauchschmerzen
jag har sparat, jag sparade
–
ich habe gespart
jag har tittat på, jag tittade på
–
ich habe angeschaut
jag har arbetat, jag arbetade
–
ich habe gearbeitet
jag har tänkt, jag tänkte
–
ich habe gedacht
jag har tjänat, jag tjänade
–
ich habe verdient
jag har ätit, jag åt
–
ich habe gegessen
har jag
–
habe ich
jag har läst
–
ich habe gelesen
jag var med om, jag har varit med om
–
ich habe mitgemacht
jag har lärt mig, jag lärde mig
–
ich habe gelernt
jag har brutit
–
ich habe gebrochen
jag har fiskat
–
ich habe geangelt
jag har badat
–
ich habe gebadet
har jag tur
–
habe ich Glück
jag har suttit
–
ich habe gesessen
jag har spelat
–
ich habe gespielt
jag har tältat
–
ich habe gezeltet
jag har legat
–
ich habe gelegen
Jag har reserverat
–
Ich habe reserviert
Jag har en bror
–
Ich habe einen Bruder
jag har tittat på tv
–
ich habe fern gesehen
jag har latat mig
–
ich habe gefaulenzt
allt som jag har
–
alles was ich habe
Det har jag tänkt på
–
Daran habe ich gedacht
Jag har inte tid
–
Ich habe keine Zeit
jag har sett den
–
ich habe sie gesehen
ont i örat, ont i öronen
–
Ohrenschmerzen
jag känner för, jag skulle vilja ha
–
ich habe Lust auf
jag har stämt träff
–
ich bin verabredet
jag har trampat snett
–
ich bin umgeknickt
jag tar med mig, jag har med mig
–
ich bringe mit
jag har alltid velat
–
ich wollte schon immer
Jag har hittills aldrig varit i Sverige
–
Ich bin noch nie in Schweden gewesen
jag är hungrig
–
ich habe Hunger
jag är törstig
–
ich habe Durst
tänkte jag
–
habe ich gedacht
jag gillar
–
ich habe sehr gern
Jag har en känsla av
–
Es kommt mir so vor
Den har jag tyckt mycket om
–
Das hat mir sehr gut gefallen
jag trivs, jag mår bra
–
ich fühle mich wohl
jag tycker om att läsa, jag läser gärna
–
ich lese gern
jag är bekant, jag känner
–
ich bin bekannt
Jag åker, jag reser
–
Ich fahre
ont i halsen
–
Halsschmerzen
göra ont
–
weh tun
jag vill, jag ska
–
ich will
det gör ont
–
es tut weh
jag hade gärna, jag skulle gärna ha
–
ich wäre gern
jag tar på mig mina byxor, jag tar på mig byxorna
–
ich ziehe meine Hose an
ringer jag upp, ringer jag
–
ruf ich an
det skänker jag dig, det ger jag dig
–
das schenk ich dir
Jag tycker om att se på tv, Jag tycker om att titta på tv
–
Ich sehe gern fern
jag heter
–
ich heiße, ich heisse
iag har stämt träff
–
ich bin verabredet
jag
–
ich
Jag är
–
Ich bin
Jag bor
–
Ich wohne
jag går
–
ich gehe
tyckte jag
–
fand ich
jag bor i
–
ich wohne in
ska jag
–
soll ich
jag måste
–
ich muss
jag bodde
–
ich wohnte
jag skriver
–
ich schreibe
jag tycker om
–
ich mag
sån är jag
–
so bin ich
fick jag
–
bekam ich
jag är skyldig
–
ich schulde
jag tänkte
–
ich dachte
jag vore
–
ich wäre
jag tar
–
ich nehme
jag hoppas så
–
ich hoffe so
jag pratade
–
ich sprach
jag såg
–
ich sah
jag ringer
–
ich rufe an
jag visar
–
ich zeige
jag gillar
–
ich mag
älskar jag
–
liebe ich
jag vet inte
–
ich weiß nicht, ich weiss nicht
Gör jag gärna
–
Mache ich gerne, Mache ich gern
jag är på språng
–
ich bin unterwegs
jag letar efter
–
ich suche
jag är ovan
–
ich bin ungewohnt
bjuder jag in
–
lad ich ein
jag drar ut
–
ich ziehe heraus
jag ser på tv
–
ich sehe fern
nu vet jag
–
jetzt weiß ich was
Jag skulle vilja ha
–
Ich möchte
jag kommer att
–
ich werde
tar jag på mig
–
ziehe ich an
Då är jag med!
–
Da bin ich dabei!
jag idrottar
–
ich treibe Sport
jag föreslår
–
ich schlage vor
ett har ljugit, en har ljugit
–
einer hat gelogen
Jag kommer från
–
Ich komme aus
jag kommer överens
–
ich komme klar
Andra sökte efter
Grüß Gott
Hoppas att allt är bra med dig
för länge sedan
Grahamsmjöl
när är du född
bajskorv
Trafikstockning
Sedan länge
Du är vacker
Kristallsjuka
Alles klar
Heja på Sverige!
tannenbaum
flytta på er!
Röding
dimma
Korngryn
Allés gut?
haverist
Tåget
Länkar till andra sidor
Översätt
huvudet
till andra språk