Svensk-tyskt lexikon
Det öppna svensk-tyska lexikonet där vi hjälps åt att översätta ord till tyska och svenska.
Vad vill du slå upp?
Slå upp
Översätta
tillsammans
från svenska till tyska
hade varit tillsammans, var tillsammans
–
waren zusammen
tillsammans eller var och en för sig
–
zusammen oder getrennt
tillsammans
–
zusammen
med varandra, tillsammans
–
miteinander
leva tillsammans
–
zusammenleben
krockar, stöter ihop
–
stößt zusammen, stösst zusammen
var och en för sig
–
getrennt
ta sig samman
–
sich zusammen nehmen
jag var med om, jag har varit med om
–
ich habe mitgemacht
med varandra
–
miteinander
Var snäll och följ med
–
Kommen Sie bitte mit
alla, var och en
–
jedermann
eller
–
oder
om eller
–
ob oder
Var snäll och prata långsamt!
–
Bitte, sprechen Sie langsam!
Var så god och sitt, Tag plats
–
Nehmen Sie Platz
Var snäll och betala i kassan
–
Zahlen Sie bitte an der Kasse
antingen eller
–
entweder oder
Var var du?
–
Wo warst du?
något för alla, något för var och en
–
etwas für jeden
varit med om, upplevt
–
erlebt
Var?
–
Wo?
var
–
wo
var
–
war
vår
–
unser
Var bor du?
–
Wo wohnst du?
vår klassrepresentant
–
unsere Klassensprecherin
vår gissningslek
–
unser Ratespiel
han var frånvarande
–
er fehlte
Var bor ni?
–
Wo wohnen Sie?
vår vänskap
–
unsere Freundschaft
vår pizzabagare
–
unsere Pizza-Bäckerin
Var är djuren?
–
Wo sind die Tiere?
Se upp!, Var försiktig!
–
Bitte Vorsicht!
Var det något mera?
–
Sonst noch etwas?
Vad var det för dag igår?
–
Was war gestern für ein Tag?
sysselsätta sig med, syssla med
–
sich beschäftigen mit
har med sig, kommer med
–
bringt
vem som tar med sig vad, vem som har med sig vad
–
wer was mitbringt
från och med
–
ab
vår gäst
–
unser Gast
från och med nu
–
ab jetzt
till och med
–
sogar
som tur var, som tur är
–
zum Glück
ta med sig
–
mitnehmen
ta med sig
–
mitbringen
tagit med sig
–
mitgebracht
har han med sig
–
bringt er
eller hur?
–
nicht wahr?
Och du?, Och hur mår du?
–
Und dir?
Jag har hittills aldrig varit i Sverige
–
Ich bin noch nie in Schweden gewesen
hade
–
hatte
hade
–
hatten, hatte
varandra
–
einander!
varandra
–
untereinander
hade trillat av
–
wäre runtergefallen
varandra
–
sich, einander
till varandra
–
zu einander
hade förändrats
–
hatte sich verändert
han hade haft
–
er hatte gehabt
de hade lovat
–
sie hatten versprochen
det fanns, man hade
–
es gab
som om hon hade
–
als hätte sie
de tittar på varandra
–
sie schauen sich an
de förstår varandra
–
sie verstehen sich
likna varandra
–
sich ähnlich sehen
vi känner varandra
–
wir kennen uns
med buss, med bussen
–
mit dem Bus
Kommer du med?, Följer du med?
–
Kommst du mit?
ta igen sig, vila upp sig
–
sich erholen
med möda, med ansträngning
–
mühselig
högar med, massvis med
–
haufenweis
skada sig, slå sig
–
sich verletzen
återhämta sig, repa sig
–
sich erholen
tänka sig, föreställa sig
–
sich vorstellen
visa sig, uppenbara sig
–
erscheinen
korv med bröd, småfranska med korv
–
das Wurstbrötchen
hälsa på varandra
–
sich begrüßen, sich begrüssen
jag tar med mig, jag har med mig
–
ich bringe mit
jag hade gärna, jag skulle gärna ha
–
ich wäre gern
då och då
–
zwischendurch
då och då
–
ab und zu
och
–
und
av mina fastrar, av mina mostrar, av mina fastrar och mostrar, av mina mostrar och fastrar
–
von meinen Tanten
i lugn och ro
–
in Ruhe
vart och ett
–
je
gå och handla
–
einkaufen gehen
och sånt, typ
–
und so was
Och sen?
–
Und dann?
gå och bada
–
schwimmen gehen
om och om igen
–
immer wieder
gå och simma
–
Schwimmen gehen
gå och bada
–
baden gehen
då och då, ibland
–
ab und zu, manchmal
gå och handla, shoppa
–
shoppen gehen
och nu händer
–
und jetzt passiert
totalt, helt och hållet
–
total
gå och handla, shoppa
–
einkaufen gehen
komma in och titta på, besiktiga
–
besichtigen
hit och dit
–
hin und her
Andra sökte efter
stenmård
den passar
hur mycket
provrum
Älskad liten vän
handlar
önskar josefine
Var snäll och betala i kassan
från andra sidan
kinder
taket på huset
den handlar om
hur många gram
prova
Wie geht's
han blev
olika
var hittar jag
från
kaufen
Länkar till andra sidor
Översätt
tillsammans
till andra språk