Svensk-tyskt lexikon
Det öppna svensk-tyska lexikonet där vi hjälps åt att översätta ord till tyska och svenska.
Vad vill du slå upp?
Slå upp
Översätta
von meinen Tanten
från tyska till svenska
von meinen Tanten
–
av mina fastrar, av mina mostrar, av mina fastrar och mostrar, av mina mostrar och fastrar
nicht weit von
–
inte långt från, inte långt ifrån
nicht weit von
–
inte långt från
ein Freund von ihm
–
en vän till honom
weit von hier
–
långt härifrån
weit von
–
långt från
ein Freund von
–
en vän till
in der Nähe von
–
nära, i närheten av
ein Vorort von
–
en förort till
in der Nähe von
–
i närheten av
von weitem
–
på långt håll, långt bort
mit meinen Freunden
–
med mina vänner
eine Reihe von
–
en rad av
die Hauptstadt von
–
huvudstaden i
nördlich von
–
norr om
im Westen von
–
väster om
handeln von
–
handlar om
finden, meinen
–
tycka, mena, anse
von
–
från
von Beruf
–
till yrket
von mir
–
till mig
von Gleis
–
från spår
bis zu einer Höhe von
–
till en höjd av
von den Reichen
–
från de rika
von
–
av
von
–
om
südlich von
–
söder om
von Deutschland
–
i Tyskland
voll von
–
full av
im Zentrum von
–
i centrum av
Tausende von
–
tusentals
von den Grenzpolizisten
–
av gränspoliserna
von selbst
–
av sig självt
von bewaffneten Soldaten
–
av beväpnade soldater
meinen
–
tycka, säga
nicht weit
–
inte långt
von Zeit zu Zeit
–
ibland
meinen
–
anse
meinen
–
mena
weit
–
långt
zu weit
–
för långt
weit weg
–
långt borta
meine Freunde
–
mina vänner
ein guter Freund
–
en god vän
wenig später
–
inte långt senare, kort därefter
ein langes Wochenende
–
ett långt veckoslut
in der Nähe
–
i närheten
mit meinem Freund
–
med min vän
meine Strümpfe
–
mina strumpor
meine Lieblingsplätze
–
mina favoritställen
meine Kleider
–
mina kläder
alle meine Kleider
–
alla mina kläder
nicht dabei
–
inte med
meine Füße, meine Füsse
–
mina fötter blir
sich nicht aus der Ruhe bringen lassen
–
inte tappa fattningen
Freund
–
vän, pojkvän
ich weiß nicht, ich weiss nicht
–
jag vet inte
nicht
–
inte
nicht so
–
inte så
mein bester Freund
–
min bästa vän
sogar
–
till och med
um ihren Freund zu treffen
–
för att träffa sin vän
soweit
–
så långt
nicht zu knapp
–
inte så lite
wär nicht
–
vore inte
nicht gern
–
inte gärna
gar nicht
–
inte alls
überhaupt nicht
–
överhuvudtaget inte
nicht nur
–
inte bara
auch nicht
–
inte heller
nicht einmal
–
inte ens
nicht gerade
–
inte precis
nicht so gut
–
inte så bra
überhaupt nicht
–
inte alls
noch nicht
–
ännu inte
ein fester Freund
–
en pojkvän, stadigt sällskap
ich ziehe meine Hose an
–
jag tar på mig mina byxor, jag tar på mig byxorna
da geht's nicht, da geht es nicht
–
då går det inte
nicht viel wert
–
inte värt så mycket
vergiss mich nicht
–
glöm mig inte
meckere nicht herum
–
larva dig inte
Ich verstehe nicht
–
Jag förstår inte
Ich weiß noch nicht, Ich weiss noch nicht
–
Jag vet inte än
ab
–
från och med
schaue ich mir nicht an
–
tittar jag inte på
ab jetzt
–
från och med nu
Das hört sich nicht gut an
–
Det låter inte bra
Was machst du nicht gern?
–
Vad tycker du inte om att göra?
sie passt nicht auf
–
hon ser inte upp
ich spiele nicht gern
–
jag tycker inte om att spela
Ich kann auch nicht mehr
–
Jag kan inte mer heller
finden
–
tycka, tycka om
mit ihm
–
med honom
noch lange nicht
–
inte än på länge
finden
–
tycka
finden
–
"tycka
finden
–
tycka, finna
zu weit
–
för vid
ein Doppelzimmer mit Bad
–
ett dubbelrum med bad
weit und breit
–
vida omkring
Andra sökte efter
missar
åker jag skidor
Åka dit
de minsta
läser
läsa
jag är
syskon
heikel
familj
i framtiden
tyvärr
är med kompisar
die Zukunft
genre
jag har
med min familj
Skaparen
Till det dricker jag
försvann
Länkar till andra sidor
Översätt
von meinen Tanten
till andra språk